About    

La Copie
這是一個多人共通合作的活動。
la copie,在中文、日文及韓文中的寫法分別是“複製”、“コピー”與“복사”。
我將文字以較為圖像化的方式進行設計,並把我所繪製的圖交給第二人進行複製,接著再將第二張圖交給第三人進行複製,以此類推。每個參與者皆未學習過描繪的語言,且只能看到前一人的圖像,並用自己的方式以相同的工具進行繪製。
在這個複製的過程中,圖像產生了許多的變化。


I asked many different people to participate this editorial projet.
The word copy, written in Chinese is “複製”, in Japanese is “コピー”, and in Korean is “복사”.
I wrote the lettering in a graphic way, and then asked a second person to copy them, finally I gave the third person the second image, etc. Each participant didn’t know the language and only saw the image once, just had to copy it in their own way. Through this copying process the images were completely transformed.


參與者 Participants:
Yu-Hsuan Wang, I-Ning Yang, Chih-Hsin Hsieh, Théophile Laborne, Jean Berthelot Kleck, Fanny Zeinoun, Gabrielle Coze, Danneels Camille, Clémentine Pleux, Luca Valente, Pascal Margulies, Marie-Claire B, Bruno, Burna Meyer, Linda Marcheluzzo, Wenyi Liu, Yee Chinn Yap, Laura Beretti, Hui-Yu Lin, Yu Hu, Jean Sebastien, Martin Bouygues, Bao Ling Chen, Shona Nozolino, Michel Cohen, Ling Lan, Grey Laurent, Jérémie Solomon.